自從 MWSF 2007 之後,iPhone 就成了所有 Apple 討論區或網站最常出現的一個字。這東西實在是有許多可以討論的空間,包括硬體、軟體、整合、服務、銷售、對市場的衝擊等等,不勝枚舉。
[Develope] 在 Mac 的終端機(terminal)中使用中文
相信許多像我一樣從 Linux 轉到 Mac 的使用者,即使到了 Mac 上還是喜歡用 terminal 來作些事情,但是也會像我一樣,馬上發現在 Mac 的 terminal 中沒辦法看到中文,也沒辦法輸入中文,不使用內建的終端機.app,換用 iTerm 也無法解決這個問題。
[Apple] MWSF 2007
再 20 多個小時,今年的第一個大展就要開始了。這次外界預期要推出的東西包括了前一陣子傳的沸沸揚揚的蘋果手機、Jobs 自己宣佈的 iTV、Leopard,再加上固定會推出的 iLife 和 iWork 新版。因為之前 Jobs 的 keynote 大約都是一個半小時,這麼多東西預計他應該講不完,所以我猜已經不會再有其他新的東西,甚至懷疑 iLife 和 iWork 會不會因此在之後才推出?後來聽說這次 Jobs 要講兩個小時,我開始想,該不會真的全部都丟出來吧?
[Coffee] New York Times: Windows Vista
在 OIKOS 看到 Vista沒有抄OS X喔!?這篇文章,內容是 New York Times 一篇對 Vista 的評論 Windows Vista - David Pogue’s Review,這位記者特別把 Vista 與 Mac OSX 中相似的功能做了整理,以諷刺的語氣說明為什麼 Vista “並沒有” 抄襲 Mac OSX。回過頭來發現在 PTT Mac 版看到也有人轉貼,於是針對內容提了些個人的感想。
關於簡報這件事
無意中在蔡志浩的 Blog 看到推廣開放原始碼軟體:一些個人經驗這篇文章,對他文章裡面提及的經驗多有感受,想要在校園內推廣開放原始碼軟體,實在是相當困難。尤其跟教師比起來,某些學生還比較有動力,但是這種學生常常反而會被這些教師所排擠(雖然我知道他們是無意的)。
舉我自身的例子來說,在我大一大二的時候,系上就有一位號稱 MS Office 神人的教授,上課不但全程採用 PowerPoint 教學,而且投影片中到處充斥動畫元件,這對使用 OpenOffice 的我造成了相當大的傷害 - 我幾乎沒辦法觀看投影片!更悲慘的是,後來這位教授還負責上統計學,而他選擇的軟體是附掛在 Excel 下的一個巨集程式,這下可好,我完全沒辦法練習!想當然爾,我的統計就此慘兮兮…
iTerm 0.9.0 正體中文化
iTerm 是個很有名的終端機程式,最近推出了 0.9.0 版。本來是有正體中文界面,但是我猜是香港人翻的吧,很多用語跟台灣不同。Applewoods 曾經在 0.8.1 的時候釋出了一個修改過的版本,但是好像也沒有持續維護或者送回官方,所以就自己動手了。
Become an Xcoder 正體中文版 [11]
全部翻完了,趁著週末一路從 13 章翻到 15 章。
現在要進入最後的整理修飾階段,然後就可以推出整本的 PDF 檔了,屆時也會一併釋出我用來編輯的 Pages 原始檔。
BecomeAnXcoderTC_ch13.pdf
BecomeAnXcoderTC_ch14.pdf
BecomeAnXcoderTC_ch15.pdf
Become an Xcoder 正體中文版 [10]
第 12 章翻譯完成,這是最後一個份量比較多的章節,事實上,整本書已經快要翻完了。
翻譯完之後我希望我自己也能開始寫個小程式(沒錯,我沒寫過 Mac 的程式,但是我一直想要寫寫看…)。
至於要寫什麼程式我已經有了完整的想法,也在規劃當中,這可能會是我第一個公開出來的程式吧!